COPYWRITING EN INGLES - COMUNICA PARA VENDER | ORANGEPOWERDMH

  • Home
  • COPYWRITING B2B/B2C
  • CLIENTES
  • CONTACTO
  • MARKETING - TRADUCTORES
  • BLOG
  • RECURSOS
  • ENGLISH
  • Home
  • COPYWRITING B2B/B2C
  • CLIENTES
  • CONTACTO
  • MARKETING - TRADUCTORES
  • BLOG
  • RECURSOS
  • ENGLISH

• marketing 
• copywriting 
• traducir publicidad

3 maneras poco convencionales de definir a un traductor

26/5/2018

0 Comentarios

 
Por Delfina Morganti Hernández
Imagen

A menudo los traductores nos definimos (y aceptamos que nos definan) con metáforas y comparaciones que apelan a ciertos estereotipos generalizados de lo que es y lo que hace un traductor. Así, desde el sentido común, somos intermediarios, mensajeros, puentes entre culturas. ¿Qué hacemos? Trasladamos, transcribimos, trasvasamos, conectamos, intercambiamos, llevamos de un lado al otro. Pero ¿es así?
​Y… ¿solo hacemos eso, pasar de A a B?


Más información
0 Comentarios

TIPS PARA ESCRIBIR MEJOR EN INTERNET

5/5/2018

0 Comentarios

 
Por Delfina Morganti Hernández

Porque no importa lo que vendas: la ortografía siempre cuenta, incluso en Internet

Imagen
​Hace unas semanas, asistí a una charla sobre marketing digital para emprendedores en Rosario. Transcurridos unos días, me llegó un mail de uno de los oradores en el que se presentaba como experto en redes sociales y me invitaba a seguirlo en las suyas para así no perderme ni un solo tip de marketing que iba a estar comunicando en los próximos posts.
 
El correo tenía algunas faltas de ortografía y puntuación, pero teniendo en cuenta que no todo el mundo es corrector de textos —o, lo que es lo mismo, no todo el mundo es un obsesivo de la ortografía como algunas personas que (me) conozco—, decidí darle una oportunidad e ingresar a la página de Facebook a la que me invitaba el remitente.
 
Una vez allí, lo primero que vi como visitante fue una publicación fijada en la parte superior en la que el locutor se presentaba como community manager. Describía un poco de qué se trata el marketing en redes sociales y animaba a los usuarios a seguirlo, tanto en Facebook como en Instagram, para no perderse las novedades sobre el tema que publica en sus cuentas varias, a modo de tips sobre gestión de redes sociales.
 
Ahora bien, si una persona está tratando de captar audiencia para sumar seguidores en redes sociales y es experta en el tema sobre el cual escribe, espero, por lógica, que se preocupe de revisar el texto que fija en la parte superior de su página. Sobre todo, porque es el texto de entrada a esa red, a esa persona, a esa marca. Como dijo Connie Ansaldi, todos somos una marca.

Lejos de mis expectativas, la publicación fijada en la parte superior de la página de Facebook, así como otras que seguían abajo, tenía varios errores de tipeo y ortografía que podrían evitarse fácilmente si esta persona releyera alguna vez lo que publicó, por lo menos la publicación destacada, que es la de entrada al sitio.

Más información
0 Comentarios

    SEGUIME EN REDES SOCIALES

    TEMAZOS ​:)

    Todo
    BrandingTips
    Business Know How
    Capacitaciones
    Copywriting
    Corrección
    Correctores
    Crónicas Y Relatos
    El Dilema Traductoril
    Emprendedores
    Entrevistas
    Intérpretes
    Marketing
    Networking
    Publicidad
    Redacción Publicitaria
    Rosario
    Traducción Literaria
    Traductores
    Transcreation

    POR FECHA

    Octubre 2022
    Junio 2022
    Mayo 2022
    Enero 2022
    Noviembre 2021
    Septiembre 2021
    Agosto 2021
    Julio 2021
    Junio 2021
    Marzo 2021
    Febrero 2021
    Enero 2021
    Noviembre 2020
    Octubre 2020
    Septiembre 2020
    Agosto 2020
    Julio 2020
    Junio 2020
    Mayo 2020
    Abril 2020
    Marzo 2020
    Febrero 2020
    Enero 2020
    Diciembre 2019
    Noviembre 2019
    Octubre 2019
    Septiembre 2019
    Agosto 2019
    Julio 2019
    Junio 2019
    Mayo 2019
    Abril 2019
    Marzo 2019
    Febrero 2019
    Enero 2019
    Diciembre 2018
    Septiembre 2018
    Agosto 2018
    Julio 2018
    Junio 2018
    Mayo 2018
    Abril 2018
    Marzo 2018
    Diciembre 2017
    Septiembre 2017
    Agosto 2017
    Julio 2017
    Mayo 2017
    Abril 2017
    Marzo 2017
    Enero 2017
    Diciembre 2016
    Noviembre 2016
    Octubre 2016
    Septiembre 2016
    Agosto 2016
    Julio 2016
    Mayo 2016
    Marzo 2016
    Febrero 2016

Picture

Home

Marketing entre traductores

Blog

Contacto

Webinars


© 2023 Delfina Morganti Hernández, orangepowerDMH. Todos los derechos reservados. ​