COPYWRITING - IMPULSÁ TU NEGOCIO | ORANGEPOWERDMH

  • Home
  • CLIENTES
  • SOLUCIONES
  • POR QUÉ ELEGIRME
  • CASOS DE ÉXITO
  • BLOG
  • CONTACTO
  • MARKETING PARA TRADUCTORES
  • ENGLISH
  • Home
  • CLIENTES
  • SOLUCIONES
  • POR QUÉ ELEGIRME
  • CASOS DE ÉXITO
  • BLOG
  • CONTACTO
  • MARKETING PARA TRADUCTORES
  • ENGLISH

marketing • branding • traducción

Marketing para traductores: 3 razones por las que hablamos de marketing para traductores emprendedores

30/10/2016

0 Comentarios

 
Por Delfina Morganti Hernández
Copywriter en inglés y español • Capacitadora internacional en marketing para traductores
IMPORTANTE: ¿Estás buscando capacitarte en marketing para traductores? Visitá esta página, donde encontrarás videos, artículos y una guía de marketing gratis, así como más info sobre la ACME (mi programa pago de marketing y comunicación para colegas traductores).

También verás testimonios de reconocidas traductoras de Argentina, España y Reino Unido que ya se formaron conmigo en marketing para traductores.
RECURSOS GRATIS

Pensamos en marketing para traductores y surgen temas como marketing digital, marketing en redes sociales
y marketing de contenido.

¿Cómo podemos aprovechar diversos recursos y herramientas para emprender en el mercado de la traducción?

Share on Facebook
Share on LinkedIn
taller_marketing_para_traductores_curso
Foto. Seminario-taller de Marketing para traductores emprendedores, dictado por Delfina Morganti Hernández en el Instituto Belgrano. 2000 Rosario, Santa Fe. Año 2016.

MARKETING PARA TRADUCTORES EMPRENDEDORES

Hoy más que nunca nuestros clientes esperan y valoran que brindemos un servicio más allá de lo meramente lingüístico. Poder asesorar a un cliente con respecto al posible éxito de un documento personal (como puede ser un CV, una carta de presentación o un folleto) o los contenidos de un sitio web que desea traducir o corregir —por citar dos ejemplos frecuentes de casos con clientes directos— hace que nuestros servicios cuenten con ese valor agregado que no cualquier traductor puede aportar o tiene interés en ofrecer.
 
Poco a poco, los traductores nos estamos poniendo en sintonía con los profesionales emprendedores de otros sectores y latitudes, y estamos migrando de un enfoque puramente lingüístico, técnico y literario a un abordaje integral de cómo nos presentamos y posicionamos en el mercado de la traducción, la localización y la interpretación.

Como profesionales autónomos que somos, es fundamental que sepamos de marketing, no solo para beneficio propio, sino también porque manejar los fundamentos del marketing puede diferenciarnos de otros traductores a la hora de asesorar a nuestros clientes.
Existen tres razones por las que saber de marketing para traductores no es una nimiedad si te considerás emprendedor o buscás desarrollar este espíritu a largo plazo:
 
1. LES FACILITA LA DECISIÓN DE COMPRA A LOS CLIENTES NUEVOS. El valor de tus servicios se mide en términos de cómo hacés marketing para diferenciarte de tus competidores y en qué sentido tu ventaja competitiva es más valiosa para tus clientes que la de otros traductores. En definitiva, si hacés un buen trabajo de segmentación y posicionamiento, los clientes que no te conocen demasiado te eligen porque tu identidad corporativa es más profesional y atractiva que la de tu competencia.
 
2. TE DISTINGUE DEL MAR DE TRADUCTORES QUE FLOTA PERO NO NADA. Las personas que ya contrataron tus servicios y saben cómo trabajás valoran tus estrategias de marketing, a veces de manera espontánea o inconsciente.

Por ejemplo, si tenés una página en Facebook o un blog dentro de tu sitio donde creás contenidos pensados para abrir el diálogo con tus clientes actuales, podés hacer que esas personas sigan con vos en lugar de irse con la competencia.

Podés convertir a esas personas en seguidoras de tu marca.

Podés fidelizarlas, para ser precisa. Saber de marketing 
te da una ventaja competitiva por sobre aquellos traductores que creen que no necesitan saber de marketing para emprender.
 
3. DEJÁS DE COMPETIR POR PRECIO. El cliente que te elige por el precio de tus traducciones hoy se irá con la competencia que le ofrezca un precio más bajo mañana.

Hacer marketing de contenido (como crear un blog o simplemente generar contenidos interesantes para tu audiencia en redes sociales), tener presencia activa, frecuente e interactiva en las redes sociales que usan tus clientes y visibilizar tu profesión en los medios tradicionales demuestra que asumís un compromiso con lo que hacés que va más allá del trabajo netamente lingüístico y cultural de todos los días.

Si hacés pequeñas acciones de marketing estratégico con relativa periodicidad, podés desarrollar un vínculo a largo plazo con tus clientes, llamar la atención de potenciales compradores y mostrarles a todos que 
el valor de tus servicios se traduce en algo más que un número.

MARKETING PARA TRADUCTORES:
​UNA PROPUESTA DIFERENTE AL FIN

curso_marketing_para_traductores

•¿BUSCÁS MÁS Y MEJORES CLIENTES DE TRADUCCIÓN?
•¿ESTÁS POR (RE)INSERTARTE EN EL MERCADO
Y QUERÉS HACERLO CON EL PIE DERECHO?
•¿PLANEÁS CREAR TU SITIO WEB Y SERÍA IDEAL CONTAR CON UNA ESPECIALISTA EN MARKETING Y PUBLICIDAD?


•Aprendé marketing para generar resultados•
CONOCÉ mi propuesta de marketing para traductores:
ES 100 % individual y personalizada, a distancia y a la medida de tus objetivos profesionales en particular.

LEÉ más sobre la Asesoría en Comunicación y Marketing Estratégico (ACME) para traductores o solicitá más info  y accedé a una consulta gratuita y sin obligación de compra.

¡RESERVÁ tu lugar para el próximo ciclo! Los cupos son superlimitados porque trabajo codo a codo con los traductores seleccionados.

VER TESTIMONIOS

Sumate a la Asesoría en Comunicación y Marketing Estratégico para Traductores

La ACME está diseñada para nutrirte con herramientas de marketing fundamentales así empezás a pensarte ​como traductor-empresa. A largo plazo, si seguís este plan de marketing, podrás llegar adonde querés de manera profesional, estratégica y consciente.

Aprendé marketing para traductores junto a una experta titulada en marketing y publicidad

Delfina
También te interesa
​◘ Webinar gratis de marketing para traductores
◘ 10 recursos de marketing GRATIS para autónomos

◘ Masterclass sobre pruebas de traducción en 4 partes
◘ Marketing para traductores: Marketing de nicho, ¿cómo se aplica al mercado de la traducción?
◘3 consejos de marketing para traductores emprendedores en 2020
◘3 artículos de marketing para traductores para el 2020
◘Marketing: ¿te pasó alguna vez?
◘Marketing para traductores: Hacia un manifiesto emprendedor
◘Por qué a los traductores nos cuesta tanto hablar de marketing
◘Marketing para traductores: entrevista a Delfina Morganti Hernández
◘Branding por Delfina Morganti Hernández
◘Hablemos de marketing: por qué “el final del marketing que conocemos”
◘La traducción como viaje de ida | Hablemos de marketing con Micaela Tenaguillo Cicconi
◘Celebrar el Día del Marketing: una odisea emprendedora
◘Marketing para traductores: 3 razones por las que hablamos de marketing para traductores emprendedores

◘Hablemos de marketing con Carol Legnazzi
◘Hablemos de marketing con Julieta Raimondo

◘Self-made o Madam C. J. Walker: hablemos de marketing y mujeres emprendedoras
marketing_para_traductores_delfina_morganti_hernandez
Me verás como escritora, comunicadora publicitaria, traductora e intérprete de inglés y español. Estoy matriculada en el Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, 2.ª Circ., y soy miembro activo de la Asociación de Profesionales en Marketing (APMKT) de Rosario. Escribo, traduzco y corrijo textos sobre marketing y publicidad, recursos humanos, videojuegos y educación. Soy autora del ebook sobre traducción literaria: Objetividad. Fidelidad. Invisibilidad. Un ensayo a propósito del discurso de la traición en traducción literaria y del libro de poemas Las lenguas que me habitan. The languages within me. Les langues dans ma peau. He cursado estudios en Letras y Publicidad, y me desempeño como creadora de contenidos para el programa de radio online Traductores, al aire. El contenido es mi forma de ser y ayudar a otras personas con infoentretenimiento en Hablemos de marketing, Founded in Transcreation y Generistas. >> Más info

0 Comentarios

Tu comentario se publicará una vez que se apruebe.


Deja una respuesta.

    SUSCRIBITE a mi blog y hablemos de marketing:

    SUSCRIBRME

    GUÍA GRATIS de marketing para traductores emprendedores:
    ​“10 PASOS PARA CREAR O MEJORAR TU PRESENCIA ONLINE”

    QUIERO LA GUÍA

    SEGUIME EN REDES SOCIALES

      Suscribite y recibí los artículos por mail

    Quiero suscribirme

    TEMAZOS ​:)

    Todos
    BrandingTips
    Business Know How
    Capacitaciones
    Copywriting
    Corrección
    Correctores
    Crónicas Y Relatos
    El Dilema Traductoril
    Emprendedores
    Entrevistas
    Intérpretes
    Marketing
    Networking
    Publicidad
    Redacción Publicitaria
    Rosario
    Traducción Literaria
    Traductores
    Transcreation

    POR FECHA

    Noviembre 2020
    Octubre 2020
    Septiembre 2020
    Agosto 2020
    Julio 2020
    Junio 2020
    Mayo 2020
    Abril 2020
    Marzo 2020
    Febrero 2020
    Enero 2020
    Diciembre 2019
    Noviembre 2019
    Octubre 2019
    Septiembre 2019
    Agosto 2019
    Julio 2019
    Junio 2019
    Mayo 2019
    Abril 2019
    Marzo 2019
    Febrero 2019
    Enero 2019
    Diciembre 2018
    Septiembre 2018
    Agosto 2018
    Julio 2018
    Junio 2018
    Mayo 2018
    Abril 2018
    Marzo 2018
    Diciembre 2017
    Septiembre 2017
    Agosto 2017
    Julio 2017
    Mayo 2017
    Abril 2017
    Marzo 2017
    Enero 2017
    Diciembre 2016
    Noviembre 2016
    Octubre 2016
    Septiembre 2016
    Agosto 2016
    Julio 2016
    Mayo 2016
    Marzo 2016
    Febrero 2016

      Suscribite y recibí los artículos por mail

    Quiero suscribirme
Proudly powered by Weebly